Официальный сайт

Мария Цырлина

Словарь богослужения: Неделя о блудном сыне

Неделя о блудном сынеПриближается время Великого поста. В храмах с Недели о мытаре и фарисее начинается чтение Постной Триоди. Евангельские образы кающегося мытаря, возвращающегося блудного сына, Страшного Суда Божия, Адамова изгнания из рая пробуждают в душе покаяние. Сегодня мы рассмотрим тексты Постной Триоди, которые звучат за всенощным бдением Недели о блудном сыне. В основном это стихиры, которые дают толкование на эту евангельскую притчу. За всенощным бдением также читается особый канон этой недели.

 

Стихиры вечерни

К воскресным стихирам на «Господи, воззвах» прибавляются эти:

В безгрешную страну и животную вверихся, посеяв грех, серпом пожав класы лености, и рукоятием связав деяний моих снопы, яже и постлах не на гумне покаяния: но молю Тя превечнаго делателя нашего Бога, ветром Твоего любоблагоутробия развей плеву дел моих, и пшеницу даждь души моей оставление, в небесную Твою затворяя мя житницу, и спаси мя.

Страну — «сторону, край».

Животную — «жизненную, полную жизни».

Вверихся — «я был вверен/мне было доверено».

Класы — «колосья».

Рукоятием — «связкой».

Яже — «которые».

Постлах — «постелил».

Гумно — специальное место для обмолота зерна.

Любоблагоутробия — «любви к милосердию».

Плеву — «полову», то есть мякину: отходы, которые получаются при молотьбе зерна.

И пшеницу даждь души моей оставление — «и дай душе моей пшеницу — прощение».

Житница — «амбар, место, где хранится пшеница».

Смысл этих стихов: человек был поселен Богом в месте, где он мог приносить урожай добрых дел, но посеял вместе с ними и грехи. Осознавший это человек просит Бога — доброго сеятеля из другой евангельской притчи — отделить добрые дела, зёрна, от сора грехов и вместе с ними ввести в рай — «небесную житницу».

Познаим братие, таинства силу, от греха бо ко отеческому дому востекшаго блуднаго сына преблагий отец предустрет лобзает, и паки своея славы познание дарует: и таинственное вышним совершает веселие, закалая тельца упитаннаго, да мы достойно сожительствуем, заклавшему же человеколюбному Отцу и славному заколению, Спасу душ наших.

Познаим — «познаем».

Востекшаго — «обратившегося».

Предустрет — «поспешит встретить».

Паки — «снова».

И таинственное вышним совершает веселие — «и скрытое от глаз веселье даёт небесным силам (этим деянием)».

Сожительствуем — «живём вместе с (заклавшим Жертву человеколюбивым Отцом и славной Жертвой — Спасителем душ наших)».

О коликих благ окаянный себе лиших! О какова Царствия отпадох страстный аз! Богатство изнурив, еже приях заповедь преступих. Увы мне, страстная душе! Огню вечному прочее осудишися. Темже прежде конца возопий Христу Богу яко блуднаго приими мя сына, Боже, и помилуй мя.

Коликих — «скольких».

Лиших — «лишил».

Какова — «какого».

Отпадох — «отпал».

Страстный — «предавшийся страстям».

Изнурив — «издержал, растратил».

Еже — «которую».

Приях — «принял».

Прочее — «впоследствии».

Темже — «поэтому».

 

Стихиры после «Свете тихий»:

Яко блудный сын приидох и аз Щедре, житие все иждивый во отшествии. Расточих богатство, еже дал еси мне Отче: приими мя кающася Боже, и помилуй мя.

Иждивый — «истративший, расточивший».

 

Стихиры на стиховне

Отеческаго дара расточив богатство, с безсловесными скоты пасохся окаянный, и тех желая пищи, гладом таях не насыщаяся, но возвратився к благоутробному Отцу, взываю со слезами: приими мя яко наемника припадающа человеколюбию Твоему и спаси мя.

Гладом — «голодом».

Таях — «таял, истощался».

Благоутробному — «милосердному, сострадательному».

Творец и Избавитель мой Пречистая, Христос Господь из Твоих ложесн прошед, в мя оболкийся, первыя клятвы Адама свободи. Темже Ти Всечистая, яко Божии Матери же и Деве, воистинну вопием немолчно: радуйся ангельски, радуйся Владычице, предстательство и покрове, и спасение душ наших.

Ложесн — «утробы».

Оболкийся — «облёкся».

Клятвы — «проклятия».

Немолчно — «не умолкая».

 

На реках Вавилонских. Джеймс Тиссо

На реках Вавилонских. Джеймс Тиссо

Псалом 136

На утрени читается покаянный 136 псалом, перемежаемый возгласами «аллилуиа». Он был написан от лица иудеев, уведённых за прегрешения на чужбину — в вавилонский плен. Как блудный сын из притчи, как Адам, потерявший рай, евреи сидели и плакали об утраченном Иерусалиме, храме и богослужении на берегах вавилонских рек.

На реках Вавилонских, тамо седохом и плакахом, внегда помянути нам Сиона. Аллилуиа.

На вербиих посреде его обесихом органы наша. Аллилуиа.

Яко тамо вопросиша ны пленшии нас о словесех песней и ведшии нас о пении. Аллилуиа.

Воспойте нам от песней Сионских. Аллилуиа.

Како воспоем песнь Господню на земли чуждей? Аллилуиа.

Аще забуду тебе, Иерусалиме, забвена буди десница моя. Аллилуиа.

Прильпни язык мой гортани моему, аще не помяну тебе, аще не предложу Иерусалима, яко в начале веселия моего. Аллилуиа.

Помяни, Господи, сыны Едомския, в день Иерусалимль, глаголющия: истощайте, истощайте до оснований его. Аллилуиа.

Дщи Вавилоня окаянная. Блажен иже воздаст тебе воздаяние твое, еже воздала еси нам. Аллилуиа.

Блажен иже имет, и разбиет младенцы твоя о камень. Аллилуиа.

Седохом — «сидели».

Внегда — «когда».

Внегда помянути — «когда мы вспоминали».

Сиона — Сион. Гора в Иерусалиме, на которой стоял Храм.

Вербиих — «вербах».

Посреде его — т.е. Вавилона.

Обесихом — «мы повесили».

Органы — «арфы».

Яко — «потому что».

Тамо — «там».

Пленшии — «пленившие».

Ведшии — «ведшие».

Аще — «если».

Предложу — «представлю».

Сыны Едомския — «сыновей эдомских». Идумеи, потомки Едома (Исава), старшего брата патриарха Иакова, союзники вавилонян.

В день Иерусалимль — в день разрушения Иерусалима.

Глаголющия — «говорящих».

Истощайте — «разрушайте».

Дщи Вавилоня — «дочь вавилонская». Здесь подразумевается народ Вавилонского царства.

Имет — «возьмёт».

Разбиет младенцы твоя о камень — так поступали захватчики вавилоняне с еврейскими младенцами. В качестве молитвы святые отцы предлагают понимать эти строки псалма как призыв разбить о камень веры «младенцев» грехов — зарождающиеся в душе скверные помыслы.

 

«Покаяния отверзи ми двери»

После евангельского чтения на утрени звучит песнопение Великого поста «Покаяния отверзи ми двери». Оно будет сопровождать воскресное богослужение вплоть до Недели ваий, пробуждая в душе покаянное чувство.

Покаяния отверзи ми двери Жизнодавче, утренюет бо дух мой ко храму святому Твоему, храм носяй телесный весь осквернен: но яко щедр, очисти благоутробною Твоею милостию.

Утренюет — «бдит с утра».

Носяй — «носящий».

Благоутробною — «сострадательной».

На спасения стези настави мя Богородице, студными бо окалях душу грехми, и в лености все житие мое иждих: но Твоими молитвами избави мя от всякия нечистоты.

Стези — «пути».

Студными — «постыдными».

Окалях — «осквернил».

Грехми — «грехами».

Иждих — «растратил».

Помилуй мя Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих, очисти беззаконие мое.

Щедрот — «милостей».

Множества содеянных мною лютых, помышляя окаянный, трепещу страшнаго дне суднаго: но надеяся на милость благоутробия Твоего, яко Давид вопию Ти: помилуй мя Боже по велицей Твоей милости.

Множества содеянных мною лютых, помышляя окаянный — «Думая о множестве совершённых мною жестоких/пагубных (деяний), я, окаянный…»

 

Канон Недели о блудном сыне

Это произведение написал в VIII веке святитель Иосиф Студит, архиепископ Солунский. Он был братом преподобного Феодора Студита — автора Студийского церковного устава.

 

Песнь 1

Ирмос: Моисейскую песнь восприимши возопий душе: Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, сей мой Бог, и прославлю Его.

Св. прор. МоисейМоисейскую песнь — в 15 главе книги Исход приводится хвалебная песнь, которую воспели Господу израильтяне вместе с Моисеем после перехода Красного моря. Помощник и Покровитель бысть мне во спасение — слова из этой песни.

Иисусе Боже, кающася приими ныне и мене, яко блуднаго сына, все житие в лености живша, и Тебе прогневавша.

Еже ми дал еси прежде, зле расточих Божественное богатство, удалихся от Тебе, блудно жив: благоутробне Отче, приими убо и мене обращающася.

Еже — «которое».

Ми — «мне».

Дал еси — «Ты дал».

Зле — «худо, лукаво».

Блудно — «заблуждаясь».

Убо — «итак».

Объятия ныне Отеческая простер, приими Господи и мене, якоже блуднаго, Всещедре, яко да благодарно прославлю Тя.

На мне Боже, всю показав благостыню, презри моих множество согрешений, яко благодетель, божественными Матере Твоея мольбами.

Простер — «простерев, раскинув».

Благостыню — «благодеяние, милость».

 

Песнь 3

Ирмос: Неплодствоваший мой ум, плодоносен Боже покажи ми, делателю добрых, насадителю благих, благоутробием Твоим.

Неплодствоваший — «бывший бесплодным, не приносивший плодов добрых дел».

Делателю — «возделыватель (звательный падеж)».

Добрых — «доброго».

Весь вне быв себе, умовредно прилепихся страстей обретателем: но приими мя Христе, якоже блуднаго.

Блуднаго гласу поревновав, вопию: согреших, Отче, якоже онаго убо, и мене обыми ныне, и не отрини мене.

Весь вне быв себе — «полностью был вне себя».

Умовредно — «повреждаясь умом».

Прилепихся — «примкнул, присоединился к».

Обретателем — «изобретателям».

Блуднаго гласу поревновав — «подражая возгласу блудного сына».

Онаго — «того, его».

Обыми — «обними».

Не отрини — «не отринь».

Объятия Твоя простер Христе, милостивно приими мя, от страны дальныя греха и страстей обращающася.

Добрая в женах, обогати и мене добрых виды, грехи многими обнищавшаго Чистая, яко да славлю Тя.

От страны дальныя греха и страстей обращающася — «с дальней стороны греха и страстей возвращающегося».

Добрая в женах — «(самая) добродетельная среди жён».

Добрых — добрых дел, добродетелей.

Виды — «образами, качествами».

Грехи многими обнищавшаго — «по причине грехов многих обнищавшего».

Яко да славлю Тя — «чтобы я славил Тебя».

Седален: Объятия Отча отверсти ми потщися, блудно иждих мое житие, на богатство неиждиваемое взираяй щедрот Твоих Спасе, ныне обнищавшее мое сердце не презри. Тебе бо Господи, во умилении зову: согреших, Отче, на небо и пред Тобою.

Отверсти — «открыть».

Потщися — «постарайся, поспеши».

Неиждиваемое — «неистощимое».

Взираяй — «взирающий».

Щедрот — «милостей».

Зову — «взываю».

И ныне, Богородичен. Подобен: Безневестная Чистая Богородице Дево, едина верных предстательнице и покрове, бед и скорбей, и лютых обстояний, всех свободи, на Тя надежды Отроковице имущих, и души наша спаси божественными молитвами Твоими.

Безневестная — «безбрачная, девственная».

Свободи — «освободи, избавь».

На Тя надежды Отроковице имущих = имущих на Тя надежды, Отроковице!

 

Песнь 4

Ирмос: Еже от Девы Твое Рождество пророк предзря, возпроповедаше вопия: слух Твой услышах и убояхся: яко от юга, и из горы святыя, приосененныя пришел еси Христе.

Еже — «тот, который».

Предзря — «предвидя».

Возпроповедаше — «начал проповедовать».

Слух — «известие, слава».

Приосененныя — «затенённой».

Св. прор. Аввакум

Св. прор. Аввакум

Речь идёт о песни пророка Аввакума, изложенной в 3 главе его книги: Бог от юга приидет, и святый из горы приосененныя чащи. Под горой, осенённой тенью зелёных деревьев (благодатью Духа Святого), понимается Богородица.

Богатство благих, еже дал ми еси Небесный Отче, расточих зле, странным гражданом порабощен. Темже вопию Ти: согреших Ти, приими мя яко блуднаго древле, простер объятия мне Твоя.

Всякой злобе поработихся, приникнув окаянно страстей делателем, и себе вне бых несмотрением, ущедри мя Спасе, Пренебесный Отче, прибегающа ко многим Твоим щедротам.

Благих — «благ».

Еже — «которое».

Странным гражданом — «жителям постороннего государства».

Древле — «некогда».

Простер — «простерши».

Приникнув — «склонившись к».

Страстей делателем — «тем, кто служит страстям».

Несмотрением — «неосмотрительностью».

Ущедри — «умилосердься».

Всякаго студа исполнихся, не смея воззрети на высоту небесную: ибо безсловесно приникнув греху, ныне же обращься вопию умилением: согреших Ти, приими мя Всецарю.

Человеком помоще, упование твердое всем христианом, прибежище Чистая спасаемым: спаси мя Дево, матерними Твоими мольбами, и будущия жизни сподоби.

Студа — «стыда».

Безсловесно — «неразумно».

Обращься — «обратившишсь».

Вопию умилением — «взываю с умилением».

Помоще — «помощь (звательный падеж)».

Матерними — «материнскими».

 

Песнь 5

Ирмос: Нощи прешедшей, приближися день и свет миру возсия: сего ради хвалят Тя ангельстии чини, и славословят Тя вся всяческая.

Нощи прешедшей — «по прошествии ночи».

Поработихся гражданом странным, и в страну тлетворную отыдох, и исполнихся студа: ныне же обращаяся зову Ти Щедре, согреших.

Отеческая Твоя благоутробия ныне отверзи ми, от злых обратившуся, Небесный Отче, и не отрини мене, имеяй премногую милость.

Тлетворную — «смертоносную, губительную».

Отыдох — «я ушёл».

Благоутробия — «милосердие, милости».

От злых — «от худа».

Обратившуся — «обратившемуся».

Имеяй — «имеющий».

Не смею воззрети горе на высоту, без числа Христе прогневав Тя: но ведый Твоя щедроты милостивныя, взываю: согреших Ти, очисти, и спаси мя.

Всесвятая Дево благодатная, очищение всем рождшая, моих согрешений тяжкое бремя Твоими молитвами облегчи.

Горе — «вверх».

Ведый — «знающий».

 

Песнь 6

Ирмос: Во глубине греховней содержимь есмь Спасе, и в пучине житейстей обуреваемь, но якоже Иону от зверя, и мене от страстей возведи, и спаси мя.

Житейстей — «житейской».

Обуреваемь — «терпящий бурю».

Якоже — «как и».

Иону от зверя — святой пророк Иона во время шторма был брошен моряками в море и проглочен большим китом, который затем его вынес к берегу и выплюнул целого и невредимого. Об этом рассказывает ветхозаветная книга пророка Ионы.

Глубина согрешений содержит мя присно, и треволнение грехов погружает мя: окорми мя ко пристанищу жизни, Христе Боже, и спаси мя Царю славы.

Богатство Отеческое расточих люте, и обнищав студа исполнихся, порабощен неплодными помышленьми. Темже Ти вопию: Человеколюбче ущедри, и спаси мя.

Содержит — «удерживает».

Присно — «всегда, непрестанно».

Окорми — «направь к пристани».

Неплодными — «бесплодными».

Темже — «поэтому».

Гладом истаявша всяких благ, и устранившася от Тебе Всеблагий, ущедри обращающася мя ныне, и спаси Христе, поюща Твое человеколюбие.

Спаса и Владыку рождшая Христа, спасения мя Отроковице сподоби, обнищавша от всяких благ, Дево Чистая, да пою Твоя величия.

Гладом истаявша всяких благ — «истощавшего от голода без каких-либо благ».

Устранившася — «отстранившегося, удалившегося».

Твоя величия — «Твоё величие».

 

Кондак, глас 3.

Отеческия славы Твоея удалихся безумно, в злых расточив еже ми предал еси богатство. Темже Ти блуднаго глас приношу: согреших пред Тобою Отче щедрый, приими мя кающася, и сотвори мя яко единаго от наемник Твоих.

Икос: Спасу нашему на всяк день учащу Своим гласом, писания услышим о блудном, и целомудренном паки. И сего верою подражаем доброе покаяние, Ведущему тайная всех, смирением сердца воззовем: согрешихом Ти Отче щедрый, и никогдаже достойни есмы нарещися чада, якоже прежде. Но яко естеством сый человеколюбив, Ты приими, и сотвори мя яко единаго от наемник Твоих.

Безумно — «неразумно».

В злых — в злых делах.

Еже — «которое».

Учащу — «учащему».

Спасу нашему на всяк день учащу Своим гласом, писания услышим о блудном — «так как Спаситель наш каждый день поучает Своим гласом, услышим писания о блудном (сыне)».

Целомудренном паки — «снова ставшем целомудренным».

Подражаем — «да будем подражать».

Никогдаже — «никогда не».

Есмы — «мы есть».

Нарещися — «назваться».

Чада — «детьми».

Якоже, яко — «так, как».

От наемник — «из наёмников».

 

Песнь 7

Ирмос: Херувимы подражающе отроцы в пещи ликовствоваху вопиюще: благословен еси Боже, яко истиною и судом навел еси сия вся грех ради наших, препетый, и препрославленный во вся веки.

Херувимы подражающе — «подражая херувимам».

Отроцы — «юноши».

В пещи — «в печи».

Ликовствоваху — «ликовали».

Вопиюще — «взывая». Вспоминается чудо с тремя юношами, которых вавилонский царь бросил в раскалённую печь за то, что они отказались поклоняться идолу, но которых спас Ангел (Дан. 3 гл.).

Навел еси — «навёл».

Препетый — «воспеваемый».

Сладостем телесным приклонихся всеокаянно, и поработихся весьма страстным изобретением, и странен бых от Тебе Человеколюбче. Ныне же зову блуднаго гласом: согреших Христе, не презри мене, яко един милостив.

Взываю, согреших, никакоже воззрети дерзая на высоту небесную, Всецарю, яко в безумии един Тя прогневах, отвергся Твоих повелений. Темже яко един Благий, не отвержи мене от Твоего лица.

Сладостем — «наслаждениям».

Приклонихся — «склонился к».

Всеокаянно — «очень презренно».

Поработихся — «я поработился».

Страстным изобретением — «изобретениям страстей».

Странен бых — «был отстранён, чужд».

Никакоже — «никак».

Отвергся — «отрёкся».

Апостол, Господи, и пророк, и преподобных, и честных мученик, и праведных мольбами прости ми вся, яже согреших, прогневав Христе благость Твою, яко да песнословлю Тя во вся веки.

Херувим явльшися, и серафим Богородице, и всех светлейшая небесных воинств, с сими умоли, Егоже воплотила еси Божественное Слово Всенепорочная, Безначальнаго Отца, яко да благ вечнующих вси сподобимся.

Апостол — «апостолов».

Пророк — «пророков».

Мученик — «мучеников».

Херувим — «херувимов».

Серафим — «серафимов».

Явльшися — «явившись».

Егоже — «Того, Чьё».

Егоже воплотила еси Божественное Слово Всенепорочная, Безначальнаго Отца — «Того, Чьё Божественное Слово Ты воплотила, Всенепорочная, — Безначального Отца».

Вечнующих — «вечно пребывающих».

Вси — «все».

 

Песнь 8

Гора Синай

Гора Синай

Ирмос: В купине Моисею Девы чудо, на Синайстей горе, прообразившаго иногда, пойте, благословите и превозносите во вся веки.

В купине — «в кусте». Пророку Моисею явился горящий и несгорающий куст, который стал прообразом Пресвятой Богородицы: Она приняла в Себя огонь Божества, но он Её не опалил.

Синайстей — Синайской. На горе Синай, где пророк Моисей получил от Бога скрижали Завета, сегодня стоит монастырь святой Екатерины.

Прообразившаго — Бога, Который прообразовал чудо Девы в явленном Моисею горящем кусте.

Сшедый на землю спасти мир, вольною нищетою за милосердие многое, обнищавшаго мя ныне от всякаго благодеяния, яко милостивый, спаси.

От Твоих заповедей удалився, поработихся всеокаянно лестцу: обращающагося же ныне, яко блуднаго древле припадающа Тебе, приими Пренебесный Отче.

Вольною нищетою за милосердие многое — добровольным обнищанием ради многого милосердия.

Обнищавшаго от всякаго благодеяния — «сделавшегося нищим без каких-либо добрых дел».

Лестцу — «льстецу» (т.е. диаволу).

Благословим Отца, и Сына, и Святаго Духа, Господа. Тлетворными помышленьми объемся омрачихся, и от Тебе удалихся, весь вне себе быв Щедре. Темже в покаянии припадающа Тебе спаси.

Богородительнице Чистая, низверженных исправление едина, исправи и мене всякими грехами сокрушеннаго всего и смиреннаго.

Помышленьми — «помышлениями».

Объемся — «я объят».

Припадающа — «припадающего к».

Низверженных исправление едина — «Ты Единственная — исправление/возвращение низверженных».

 

Песнь 9

Ирмос: От земнородных кто слыша таковое? Или кто виде когда, яко Дева обретеся во чреве имущая, и безболезненно Младенца порождшая? Таковое Твое чудо, и Тя Чистая Богородице величаем.

Земнородных — «рождённых на земле».

Слыша — «слышал».

Виде — «видел».

Обретеся — «оказалась».

Имущая — «имеющая».

Порождшая — «родившая».

Виждь Христе печаль сердца, виждь мое обращение, виждь слезы Спасе, и не презри мене, но обыми паки благоутробия ради, множеству спасаемых причисляя, яко да пою благодарно милости Твоя.

Яко разбойник вопию: помяни мя, яко мытарь умилився, бию в перси, и зову ныне: очисти, якоже блуднаго приими мя Всещедрый, от всех зол моих, Всецарю: яко да пою Твое крайнее снизхождение.

Виждь — «увидь».

Обращение — «покаяние, возвращение».

Обыми — «обними».

Благоутробия — «милосердия».

Яко — «как».

Мытарь — сборщик налогов из евангельской притчи.

Умилився — «умилившись».

Бию в перси — «бью себя в грудь (в знак сокрушения)».

Зову — «взываю».

Якоже — «как».

Воздохни ныне душе моя всеокаянная, и возопий Христу: мене ради волею обнищавый Господи, обнищавшаго мя от всякаго благодеяния, добрых богатством яко Благий и Многомилостивый един обогати мя.

Еже иногда соделал еси веселие блуднаго, Блаже, обращением вольным, сие ныне сотвори и на мне окаянном, простирая ми честная Твоя объятия. Да спасся песнословлю крайнее Твое снизхождение.

Светлыми молитвами Твоими Дево, мысленная моя очеса омраченная злобою, просвети, молюся, и к путем покаяния введи мя, яко да должно Тя песнословлю, паче слова Слово воплотившую.

Воздохни — «вздохни».

Добрых — «добра, добродетелей».

Еже — «то, которое (веселье)».

Иногда — «некогда».

Обращением вольным — «ради добровольного возвращения».

Честная — «драгоценные».

Спасся — «спасшись».

Крайнее — «чрезвычайное».

Мысленная — «духовные».

Очеса — «глаза».

Паче слова — «невыразимо словом».

 

Подобны

Затем идут песнопения, которые исполняются по образцу других песнопений, и потому называются подобны:

Богатство, еже ми дал еси, благодати, окаянный отшед, непотребно зле иждих, Спасе, блудно пожив, демоном льстивно расточих. Темже мя обращающася, якоже блуднаго приими, Отче щедрый, и спаси.

Расточих богатство Твое иждив, Господи, и лукавым демоном повинухся окаянный, но Спасе Всеблагоутробне, блуднаго ущедри, и оскверншася очисти, первую отдаяй мне одежду Твоего Царствия.

Еже — «которое».

Отшед — «отойдя».

Непотребно — «не надлежащим образом, негодно».

Зле — «худо, лукаво».

Иждих — «я растратил».

Демоном — «демонам».

Расточих — «я расточил».

Темже — «итак».

Повинухся — «повиновался».

Оскверншася — «осквернившегося».

Первую — «прежнюю».

Отдаяй — «отдавая, возвращая».

Святая Мати Дево, велие проповедание апостолов, мучеников, и пророков, и преподобных, Твоего Сына и Господа умилостиви нам рабом Твоим Богородительнице, егда сядет судити по достоянию коегождо.

Велие проповедание — «великая проповедь».

Егда — «когда».

По достоянию — «по достоинству».

Коегождо — «каждого».

 

Стихиры на хвалитех

Блуднаго глас приношаю Ти, Господи: согреших пред очима Твоима Благий, расточих богатство Твоих дарований. Но приими мя кающася Спасе, и спаси мя.

Воскресни Господи Боже мой, да вознесется рука Твоя, не забуди убогих Твоих до конца.

Яко блудный сын приидох и аз Щедре, житие все иждивый во отшествии: расточих богатство, еже дал ми еси Отче. Приими мя кающася Боже, и помилуй мя.

Приношаю — «приношу».

Приидох — «пришёл».

Во отшествии — «на чужбине».

Исповемся Тебе Господи, всем сердцем моим, повем вся чудеса Твоя.

Иждих блудно Отеческаго имения богатство, и расточив, пуст бых, в страну вселився лукавых граждан, и ктому не терпя с ними сожительства, обращься вопию Ти щедрому Отцу: согреших на небо и пред Тобою, и несмь достоин нарещися сын Твой. Сотвори мя яко единаго от наемник Твоих Боже, и помилуй мя.

Иждих — «растратил».

Ктому — «больше, впредь».

Сожительства — «соседства».

Обращься — «обратившись».

Нарещися — «назваться».

Неделя о блудном сынеОтче Благий, удалихся от Тебе, не остави мене, ниже непотребна покажи Царствия Твоего: враг вселукавый обнажи мя и взят мое богатство, душевная дарования блудно расточих. Востав убо обращься к Тебе вопию: сотвори мя яко единаго от наемник Твоих, мене ради на Кресте пречистеи Твои руце прострый, да лютаго зверя исхитиши мя, и в первую одежду облечеши мя, яко един Многомилостив.

Ниже — «и не».

Непотребна — «бесполезного, негодного (для)».

Обнажи — «обнажил, сделал нагим».

Взят — «взял».

Востав — «восстав».

Убо — «итак, и вот, ведь».

Пречистеи — «пречистые».

Руце — «руки».

Прострый — «простёрший».

Да лютаго зверя исхитиши мя — «да у лютого зверя отнимешь меня».

 

Читайте также:

Словарь всенощного бдения: великая вечерня

Словарь всенощного бдения: шестопсалмие

Словарь воскресного всенощного бдения: полиелей, канон, великое славословие

Словарь богослужения: первый час

Словарь богослужения: третий и шестой часы

Словарь богослужения: литургия оглашенных

Словарь богослужения: литургия верных

Цитата дня

«

Если мы не имеем любви истинной, но ведём вражды, брани и раздоры, то мы не Христовы ученики, а врага Христова.

»

Горловская и Славянская епархия. Все права защищены.

Rambler's Top100